history

Myth, History, Language, and Reality

The following is a rant I posted on twitter maybe a month ago. I wrote it through the day in transit and at work, so it might be a bit disjointed, but still valid.

As someone with a history degree, I can tell you there is a lot of history that is false, especially the farther back you go. But just because accepted historical narratives don’t fit your theories doesn’t mean the truth is being covered up.

Not every dog fart is a ghost, not every odd historical event is proof of a conspiracy.

One of the major problems with history is the Jericho problem. For a long time, and it still continues, historians/archeologists have been unwilling to date findings of human civilization earlier than the Wall of Jericho.

It hasn’t mattered the personal belief of people involved, but the University/museum/organization they work for. Disrupting Biblical narratives would have major social and financial repercussions for these groups.

How many organizations funded by Christians and cultural Christian would feel safe pointing out bullshit?

I actually studied Ancient Near East history, taught by a very devout Christian, and we even used the Tanakh / Old Testament as a historical document. But it was stressed that nothing before David could be proven, and much before him proven completely false.

After David it’s a fascinating text on the development of a unified identity and religion.

I don’t say this to be anti-Christian/Jewish, I’m certain all historical religious narratives are built on falsehoods somewhere. That doesn’t detract from their “deeper” realities.

A myth doesn’t have to be real to be true, but don’t let the myth interfere with the historical reality.

A great example of myths being important, but false and needing to be ignored historically would be the origins of the Twelve Tribes of Israel. This was actually a unit in my one course. The Twelve Tribes were united by their common ancestry, descendants of Jacob.

Jacob had two wives, between the two of them he had twelve sons (and one daughter who gets ignored cause, you know, woman). Each son managed to become a patriarch of a large tribe. You can divide the tribes between two geological features in ancient Israel.

One group of tribes lived in the lower land of Israel, and the other group lived more in the mountainous regions. Because of the limitations of the soil/climate the tribes in the lowlands raised cows, while the mountain tribes raised goats and sheep.

Jacob’s wives were Rachel and Leah. Rachel means ewe, or female sheep, and Leah means cow (in a colloquial sense, technically it means more like tired, but used like we might say dog-tired in English). If you guessed that Leah’s sons raised cows and Rachel’s raised goats, correct, have a cookie.

The myth was created to be symbolic, it was never meant as a literal history, the names alone make that clear. It doesn’t mean it’s not a very important myth, but when taken literally it has interfered by having historians trying to prove it, rather than investigate it. It was a myth that helped unite a disparate and often warring group, it’s a good and positive myth, it’s also not history.

Oddly (this is more observational supposition than researched datum) it seems like historically Christians have taken it more literally than Jewish people have (though there was a move towards more literal takes in the last 200 years).

In my class, there was a discussion about how Jewish people have been taking apart all of their holy stories, turning them inside out, and reinterpreting them pretty much since forever, but to Christians it is all INFALLIBLE AND UNQUESTIONABLE WORD OF GOD. Just look at the Talmud and the continually growing body of Jewish mythology, and commentary.

A Jewish friend of mine in university said she hated talking with Christians about Tanakh/Old Testament because A) They didn’t understand the cultural stuff (Judaism is a lot more than just Christianity without a Christ), and B) They took it way too literally, and she was from a fairly Orthodox sect too. When a Jewish woman who won’t wear pants in the 21st century says someone is taking the Old Testament too literally and seriously, that’s saying something.

I would suggest that at least part of this (and there are multiple reasons) is because the fact it’s obvious in Hebrew, but not translated. That detail is lost in translation and changes everything. Hence Christians (mostly not knowing Hebrew) would read it more like history than symbol. After all, someone familiar with contemporaneous Hebrew would know exactly what Rachel and Leah meant, but to English speakers, they’re just nice names for women.

Another interesting insight of symbolism via the names is Benjamin. While the tribes were divided between cows and goats, more seriously/importantly the tribes were of two (at the time) distinct groups the Tribes of Israel and Tribes of Judah.

(As a historical document, if you pull apart the Tanakh/Old Testament it’s interesting to see the back and force between Israel and Judah as enemies and united. It really is three texts, an Israelite text, Judean text, and a united text. If you know what you’re looking for you can really see the seams.)

They’re all called the Tribes of Israel now, but at the time they were distinct groups. The Tribes of Israel were to the north, and Judah to the south.

Relevant sidenote: Ancient Israelite directions viewed East as Up (like we do with North in the Northern Hemisphere). So Up was East, Down was West, Right was South and Left was North.

(This is actually something that appeared in several Near Eastern cultures, and even continued in some areas at least into the 8th century, possibly longer because it was relevant to the rise of Islam, but that’s where my research ended)

Of the Twelve Tribes there was the Tribe of Benjamin. Benjamin was one of the tribes of Israel proper (as opposed to united with Judah). Ben means Son, Jamin (Yamim) means Right, and implied to mean “right hand.” Son of the right hand fits for his role in Jacob’s life, but…

If Jamin(Yamim) means right, which implies south as well…Guess where the tribe of the Son of the South lived? That’s right, the southernmost area controlled by the tribes of Israel. How lucky the Benjamin, Son of the South, just happened to live in the south, cause if Benjamin was up north it would be silly…

Which is again, not to in anyway discount from the myths, or the religions that draw from it, but myth isn’t history, but sadly when taken literally it interferes with history/archaeology as people try to fit reality to the myth, rather than investigate the reality of the myth.

Another great name as symbol comes from the New Testament. During Christ’s crucifixion Matthew originally (Greek, not English) referred to Pilate’s other prisoner as “Jesus Barabbas.” Some translations keep his first name, many drop it for just Barabbas though.

What a coincidence that Jesus Christ would be on trial beside Jesus Barabbas. Pilate asks who to release “Jesus Barabbas” or “Jesus Christ/Messiah.” Up until that point Jesus was pretty much always “of Nazarus” or “Son of Joseph.”

Christ means (loosely/contextually) anointed one, or saviour. Messiah, while it now means the same, originally more meant holy king. Several of leaders in the Tanakh were called messiahs, even non-Jewish ones. But that’s an aside really.

Bar is the Aramaic form of Ben, meaning Son of. Abbas mean God, more correctly “Father”. (Jesus even calls YHWH Abbas in the Garden) So Jesus Barabbas is “Jesus, Son of the Father.”

So if this event isn’t historical (which I’d say it isn’t) the trial isn’t between two men, but two perspectives on this man. Is he Jesus the Messiah or Son of the Father? Or plainly put Jesus a holy man, or Jesus the divine Son of YHWH. A holy man? Those were dime a dozen. To quote Pontius Pilate “You Jews produce messiahs by the sackful!” Okay, that’s from Jesus Christ Superstar, but it’s not incorrect. Holy men were a plenty and wandered the area. On the other hand the divine Son of YHWH? The prophesied one? That’s getting into blasphemy.

When viewing it as a trial between the Roman powers, the Jewish population, and two beliefs about the nature of Jesus it’s a completely different story, which is (in my opinion) far more interesting and meaningful than a literal trial and release of a prisoner.

(In case anyone thinks I’m being unfair or picky with data, I’ll freely admit that my belief in the historical Buddha isn’t on the most solid ground either, but it’s more acceptable to Buddhists that the Buddha is a mythic figure or example, than Jesus as myth is to many Christians.)

The creation of history is a fascinating and strange process, and we get things wrong sometimes, do the best we can with fragmented info, and sadly sometimes cover up what doesn’t seem to fit into the picture.

A great short book that reflects it well is The Motel of the Mysteries. http://amzn.to/2oB4IGK Basic premise is the US falls (and the rest of the world presumably), and centuries later an archaeology team finds a motel and reconstructs American civilization from what they find.

The book is silly and funny…But not totally wrong. Especially their interpretation of tv’s and toilets. As a historian I find it more insightful and funny than wrong or insulting. We do the best we can, but that doesn’t always mean much.

Religion isn’t history. Religion is important to history. Religion can contain and influence history, but religion isn’t history, and it damages our understanding of our past and ourselves when we take it as history and ignore the facts.

My professor who specialized in Mesopotamian history once showed me a picture of an odd item and said “If historians don’t know what something is then it’s of religious importance… and this is of great religious importance.”

Posted by kalagni in blueflamemagick

Buddhism: Vehicles 101

This is not the post I wanted, but it seems to be the post I need to write. Basically I want to set out some of the background and context for talking about Buddhism, because a lot of people actually don’t know that much about it, or what they do know is limited to one specific form of Buddhism. That latter point is probably the number one source of issues I have discussing Buddhism, people don’t realize that Buddhism comes in many forms, and will try to correct me because they learned (a little) about another form. (Also, this may be overly simplified or generalizing at points, but remember this is just for a 101 blog post, there are great massive texts that explain this in more detail, I’m doing it in 1600 words)
So to start off I’ll present the historical story of Buddhism, and discuss the three main forms of Buddhism briefly (they are known as vehicles). This will be more about the history of the Buddhisms, and less about what makes them distinct from each other
Around 2,500 years ago in a Hindu kingdom that is now most likely Nepal a prince was born. He was Siddartha Gautama of the Shakya clan. After living a life of luxury until he was 29, he became disillusioned with the world and ran away to become a monk, hoping to understand the nature of things. He tried for years, and eventually found the way, he sat down and meditated for 49 days straight and became Enlightened, he became the Buddha. Buddha just means Enlightened One, or Awakened One.
Buddha taught you could become Enlightened by following the 8 fold path. Skipping details, but basically living a certain life without killing, stealing, lying, etc, and renouncing the world. This was the original form of Buddhism, it’s become Theravada Buddhism (The Way of the Elders) or Hinayana Buddhism (The Lesser Vehicle) now a days with a few changes, but admittedly it’s the closest of the Buddhisms to what the Buddha taught. It’s also in some ways the strictest, you couldn’t become enlightened if you owned property, or worked, or lived in the world, you had to remove yourself from it, meditate, and work on it and you’d realize there is no real you, and all things as transient and impermanent. It was non-monastic too, you ran off into the wild to do it, lived on the fringes of cities. It was a tradition based on awareness, insight, and wisdom. Eventually it shifted to a more monastic style, where you had proper monks and monasteries and you could practice in relative comfort. The forest monk path is still done though, but is the minority.
do not wantThe idea of compassion that people associate with Buddhism didn’t really take a strong hold until about four or five hundred years later and you have another form of Buddhism developing, what’s now called Mahayana, the Greater Vehicle. While Theravada focused on renunciation, meditation, and insight, Mahayana was a more “worldly” Buddhism. It didn’t require the renunciation of everything, but stressed a need to be unattached, that clinging to something, to anything, is what creates the continual discontentment with reality. There were still renunciants, but it was no longer a requirement. Now though the focus shifted to universal compassion. Wisdom and insight were still important, but compassion for all beings took centre stage. Rather than working toward enlightenment directly, you seek to become a Bodhisattva, which is someone who is almost a Buddha, but not quite, basically you have one foot in enlightenment, but you’ve promised not to cease incarnating until all beings everywhere are enlightened.
Because there was now this Bodhisattva ideal, the door was opened for there to be other figures in Buddhism.
Classically Buddhism was non-theistic, not atheistic, as several early schools still recognized the existence of gods, but had no place for them, and never recognized a supreme creator god. Mahayana began to recognize other Buddhas and Bodhisattvas by the bucket loads. Still no supreme creator, but you got Buddhas and Bodhisattvas, who largely became interchangeable with, and to an extent served the same purpose as gods and major spirits in other religions. Dzambala rules wealth, Kurkulla rules love, Bhaishagye Guru heals you, etc etc. And gods were recognized, but it was understood that gods are mortal and can and will die eventually, and that gods aren’t enlightened, so you can’t trust on them to really help you.
So now you have a semi-theistic religion that focused on wisdom and compassion, and the idea of helping all other sentient beings.
Not long after this, about a century or two after Mahayana’s appearance, came the next vehicle, the Vajrayana. Vajra is a complex Sanskrit word, it means, diamond, indestructible, lightning bolt and a few other things. So Vajrayana is often called the Diamond Vehicle. It is a lot more similar to Mahayana than Mahayana is to Theravada. The inclusion and emphasis on other figures became more prominent, even more Buddhas and Bodhisattvas were pulled out of the woodworks into the faith. Another thing that made Vajrayana distinct was its inclusion of tantric practices. Now trying to explain tantra would be another post altogether, and it might end up as one… First off tantra isn’t about sex, it /can/ include sex, but there is a lot more to it than sex.
Tantra is a more active way of engaging the system, and it is about using rather than avoiding. A common analogy in Vajrayana is when a Theravadan encounters a poisoned plant, representing attachment and ignorance, they avoid it altogether. When a Mahayanist encounters the plant they strive to pull it out by the roots. When a Vajrayanist encounters the plant they take the poison from it and make medicine from it. So while other forms of Buddhism may avoid sex, alcohol, dead bodies, and a variety of other things, in Vajrayana they are embraced consciously as ways of obtaining enlightenment. So while sex can be a distraction, it can also be a tool for awakening, if used properly. Alcohol can be a distraction, but again if it’s used carefully and properly it can be a tool for awakening. It’s like the Dark Side in Star Wars, you progress quicker, but it’s more dangerous…and you can shoot lightning from your hands, totally true about tantric Buddhism. (Actually it’s closer to Vaapad in Star Wars, but that’s a far geekier reference lost on most people)
12360003_810099039102518_4586438907398427400_n[1]Eventually this form of Buddhism moved into the Himalayan regions. It was largely wiped out in India during the 8-9th century in the Islamic conquest, but it thrived untouched in areas like Tibet. So what is thought of as Tibetan Buddhism actually is just Buddhism from Northern India.
Now there are other forms of Buddhism beyond this three major forms, or vehicles, Zen being the most prominent of them. Without trying to minimize the role of forms like Zen though, I believe you can understand all these other forms of Buddhism as branches off of these three major vehicles.
This evolution of Buddhism, and understanding of the different types of Buddhism is important to keep in mind, because to a lot of people Buddhism is a singular system, but it is not. In fact I would argue that the differences between Theravada and Vajrayana Buddhism are more like the difference between Judaism and Islam, than the difference between Catholics and Protestants. When Europeans first encountered Vajrayana they called it “Lamaism” because they couldn’t tell it was Buddhism, or rather believed those silly Tibetans didn’t know what they were talking about.
If you ever took a world religions class in high school, or maybe even university, or you watched a documentary on Buddhism, chances are it discussed Theravada Buddhism, even if it didn’t explain that’s what it was focusing on. This isn’t a bad thing, but it’s like learning about modern Christianity by reading the letters of the Church fathers from 1600 years ago.
Mahayana Buddhism, which is the more worldly form dealing with compassion as a focus, is the most common form of Buddhism. (It’s the type primarily practiced in China) Estimates range from about 50-70% of all Buddhists are Mahayana Buddhists. So what most people know about Buddhism, through Theravada, while much of it still applies to Mahayana is technically about an earlier form of Buddhism. For comparison estimates range from about 10-35% of all Buddhists are Theravadan. (Also, yes, these estimates are over wide ranges, but the distinction between Buddhisms isn’t always clear cut and I’m using several sources to cover my bases.)
Now Vajrayana, or Tantric Buddhism, or Tibetan Buddhism, the form I practice is the smallest of the major vehicles, with 2-6% of all Buddhists practicing it. What is funny in an odd way, is visually when most people think of Buddhism they think of Vajrayana. They might not think of our weird gods and arcane ritual tools, but the monks, and temples, and statues they think of are from Vajrayana. This is in large part because the Dalai Lama is such a public figure. Two quick facts about the Dalai Lama: First he is not the Buddhist pope, because he’s only a religious figure in the smallest of the major vehicles; second he’s not the Vajrayana Buddhist pope (or whatever) because he’s only the head of a specific sect within Vajrayana. His role and importance in Buddhism is vastly inflated in the Western understanding.
This is will probably be the first of several posts on Buddhism, so if there is anything you want to ask, something you want clarified, or whatever, comment below and ask, and I’ll see if I can work it into other posts.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Christian Elements, the Depth of Knowledge, and Authorship and Audience- Conclusion- Works Cited


Start at the beginning
See the previous instalment in case you missed it
The faith and devotion of the practitioner are constantly referenced throughout the text. In the introduction it is said the book can only be given to a man “both Godly and faithful, whose Godly behavior had been tried for the space of a whole year.” He is to be not just a devout person, but observed and tested for a year to prove himself worthy. When actually performing the rituals the practitioner is to be clean, to fast, and pray with devotion. That he must be “very penitent and truly confessed of all his sins.” Very similar requests appear throughout the text. Anyone undertaking this practice must attend Mass and take communion daily for a period of at least a month, which indicates the level of faith and devotion the practitioner must have. Coming at it from another angle it is warned that undertaking parts of the ritual “for an evil purpose” would lead to “death unto him.” It makes a case for the notion that the practitioner truly must be, not just a Christian, but a devout and Godly practitioner, undertaking the rituals in the text for only the highest ideals.
The Christian nature of the text and practitioner is repeatedly highlighted by the idea of divine authority. From the introduction it is said that “it is not possible that a wicked and unclean man should work truely [sic] in this art, for men are not bound to spirits, but the spirits are constrained against their wills to answer men that are cleansed or clean, and to fulfill their requests.” This is internal justification through the practitioner’s own holiness, it is saying that for this to work the practitioner must be cleansed or holy, and that the art of this book cannot work for those who are not holy. It is not just a personal devotion that enables the practitioner to commune with angels and spirits; it is asserted that such an ability is through the grace of YHWH. The ritual prayers say that they are completed “through God’s help” or “through … [God’s] mediation” . These rituals are framed that it is through the power or permission of YHWH that they have any effect. Contrasted with the earlier notion that the text cannot successfully be used by pagans or Jews it further supports the idea that the text is meant to be used by a Christian, and is dependent on their Christian faith and devotion.
When considering the author and audience of Liber Iuratus Honorii it becomes clear that the most likely candidate for both is a member of the clergy. The practitioner is required to be very devout and pious, and the author is highly skilled in Latin, knowledgeable in Greek, Hebrew, very familiar with Church prayers, rituals, scriptures, and Christian writings. On its own this suggests a priest or another member of the church. Such education would be largely the domain of the clerics, the scribes, and the nobility, limiting potential authors and audiences. The depth and breadth of knowledge, along with the literacy and devotional requirements leave very few potential authors or readers, but a priest would be on the top of that list.
This isn’t as unlikely as it initially seems. Despite being linguistically inaccurate the practice of summoning spirits was regarded as necromancy, regardless of the purpose of the summoning, or the nature of the spirit. To repeat a question and answer of Richard Kieckhefer “Who were the necromancers? Both in legend and before the law it was clerics above all others who stood accused of necromancy.” He goes onto explain that “cleric” is a hard word to define, for it can include anyone who has any level of ordination which includes doorkeeper and acolyte. The training was not through a seminary, but more of an apprentice relationship with another priest. Sometimes their ordination was not about a holy calling, but a way of getting an education, and one of the lower orders of ordination was that of exorcist “and in the ordination ceremony he would receive a book of exorcisms as a symbol of his theoretical function.” They were given the book as a “symbol” of office; it wasn’t something they were trained in, but more something if needed they would turn to the text for. This is another peculiarity, as one might assume these rituals would require training, but the Liber Iuratus Honorii was also passed on at the time of the master’s death , meaning the practitioner also received no training in the use of the text. Kieckhefer suggests there was a “clerical underworld” which is not really defined in terms of structure (if any) or purpose (if any), but that to some extent there was a collection of priests who studied and practiced this type of conjuration. Considering the amount of knowledge displayed all throughout the formation of Liber Iuratus Honorii, and the proposed existence of the clerical underworld it is reasonable to assume that the author of Liber Iuratus Honorii was a priest.
Concluding Thoughts
The Christian identification of Liber Iuratus Honorii is evidence of a complex process of religious thought and religious exchange. Initial readings reveal seemingly contradicting ideas: summoning angels to stir up war, devotional prayers and confession to Jesus, condemning the pope as a puppet of demons. Yet each of these contradictions are a thread in a complex textual and ideological tapestry, evidence of Jewish Qabalah and Islamic conjurations, intensely devotional Christian worship, and anti-Church sentiments. Individually these threads conflict and confuse, but if the reader slows down and reads the text as a whole from a distance, than the picture begins to become clear. Liber Iuratus Honorii becomes hard to conceptualize as anything but a thoroughly Christian text, written in such a way that makes it inaccessible to the laity, but perfect for a priestly audience. Clerical in origin and Christian in nature, Liber Iuratus Honorii shows the detailed and complex currents of medieval Christianity through an unusual but devout text.
Works Cited (In order of reference)
Joseph H. Peterson trans. Liber Juratus Honorii, or the Sworn Book of Honorius. Esoteric Archives. http://www.esotericarchives.com/juratus/juratus.htm (accessed February 25, 2013)
Robert Mathiesen. “A Thirteenth-Century Ritual to Attain the Beatific Vision from the Sworn Book of Honorius of Thebes.” in Conjuring Spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic. ed. Claire Fanger. (University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 1998. 143-162.)
Richard Kieckhefer. “The Devil’s Contemplatives: The Liber Iuratus, the Liber Visionum and Christian Appropriation of Jewish Occultism.” in Conjuring Spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic. ed. Claire Fanger. (University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 1998. 250-265.)
Katelyn Mesler. “The Liber Iuratus Honorii and the Christian Reception of Angel Magic.” in Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries. ed. Clair Fanger. (University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 2012. 113-150.)
Owen Davies, Grimoires: A History of Magic Books (New York: Oxford Press, 2009)
Henry Cornelius Agrippa, Three Books of Occult Philosophy, trans. James Freake, ed. Donald Tyson (Woodbury: Llewellyn Publications)
Clair Fanger. “Covenant and the Divine Name: Revisiting the Liber Iuratus and John of Morigny’s Liber Florum.” in Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries. ed. Clair Fanger. (University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 2012. 192-216.),
Richard Kieckhefer, Magic in the Middle Ages (Cambridge: Cambridge University Press, 1989)
Philip T. Weller, trans., The Roman Ritual (Milwaukee: The Bruce Publishing Company, 1964)

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Christian Elements, the Depth of Knowledge, and Authorship and Audience Continued


Start at the beginning
See the previous instalment in case you missed it
To reiterate and expand an earlier point, a variety of Christian texts are incorporated into or referenced by Liber Iuratus Honorii. A partial list drawn from Mesler’s work on the text includes: “passages from scripture, the baptismal rite, the preface for Easter, the Ave Maria, the Salve Regina, the Apostle’s Creed, the Pater Noster, the Sanctus, and the Creed of Athanasius” as well as Jerome’s letters and Pseudo-Augustine. It is obvious that Honorius is very well read in matters of Christianity, and educated in general. Mathiesen attests “the Sworn Book is clearly not a translation from Arabic, Hebrew or Greek, but an original composition in Latin by a person who was fully conversant with the liturgy and ritual of the Roman Catholic Church” and more than that “it is clear that the author had some knowledge of the liturgy of the Greek Orthodox Church.” We are dealing with an author who knows Latin, Catholic and Greek Orthodox ritual, Greek, and at least some Hebrew. His knowledge is not just appropriated; it permeates the text in overt uses of prayers, to subtle references and even hidden messages. When the pope and his cardinals decided that books like Liber Iuratus Honorii had to be eliminated, Honorius said that a council of 811 “masters” came together to decide what should be done to preserve the tradition. The idea that there were 811 masters using texts like this seems odd, as well as the specificity of the number, but 811 is the numerological value of IAO (ΙΑΩ), a Greek name for God, the equivalent of the Hebrew YHWH. This, Mathiesen suggests, is a mirroring to the Council of Nicaea having 318 members, as that is the same numerological value as “the name of Jesus and his Cross.” The author is trying to validate the nature of the book as coming from God himself by having as many masters as the value of IAO. Knowing the Greek numerical value of a name though is not a matter of simple information or appropriation, but seems to show more understanding and a broader knowledge base as well as an ability and desire to integrate this knowledge into the text.
Having looked at the knowledge of the author, the character of the practitioner should be examined. The text itself recognizes that there are “three kinds of men that work this art: Jews, Christians, and pagans.” Honorius asserts that only Christians can use the rituals of this book properly. The pagans do not “constrain or bind” the spirits, and the spirits pretend to help the pagans but are in actuality deceiving them farther away from Christianity. The Jewish people are in the same predicament. The spirits will not obey them for they are not Christian, for they are not “signed with the sign of God…the cross” which is another way of saying they are not baptized . Even worse they are accused of not using the text for Divine vision, and are barred from entering Heaven for not recognizing Jesus. It seems unusual to condemn Jewish people more heavily than pagans, but perhaps the author is responding to the atmosphere of the time, or perhaps Honorius is trying to hide his connection with Judaism and Jewish sources evidenced earlier in the paper. It is made clear that only a devout Christian can make the rituals in the text work properly. Pagans and Jews can use it, but unsuccessfully. While the pagan usage of the rituals is left open, Jews are accused of using it not for Divine vision, but rather the other goals listed .
It is claimed that Christians would “only [work] truely [sic] to come to the vision of the Deity.” For the Christian the only purpose of the text is this “vision of the Deity” and all the other goals mentioned are to be taken as superfluous, though their inclusion is likely evidence of the attitudes and actions drawn from Honorius’s source text.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Christian Elements, the Depth of Knowledge, and Authorship and Audience


Start at the beginning
See the last instalment in case you missed it
Christian Elements, the Depth of Knowledge, and Authorship and Audience
Though the Christian identity of the text is well supported at this point, the Christian elements should be examined to support this idea, and to further the argument that the author and audience of the text was not just Christian, but of the priestly orders, part of what Kieckhefer terms the “clerical underworld.”
In contrast to the adoption of Hebrew god names, the divinity in Liber Iuratus Honorii is referred to as the “Alpha and Omega,” “the father, son, and holy ghost,” and “the destroyer of death.” The references to the trinity and the Alpha and Omega mentioned in the Revelation of Saint John are both common naming conventions in Christianity, but the destroyer of death is a bit more obscure and is possibly a reference to 1 Corinthians that states “the last enemy that shall be destroyed is death.” This part of the naming convention could possibly show the “sincerity” of the Christian nature of the text, as “destroyer of death” is a more obscure reference and shows a greater familiarity with the Bible than referring YHWH as the Alpha and Omega. Throughout the text common names and titles from Christianity are used repeatedly to refer to YHWH as well as the more uncommon names.
jur1[1]Another element of uncommon knowledge shows up in the ritual structures explained in the text. Part of the work on summoning the angels involves the creation of a complex seal. The creation of the seal includes a set of prayers to say over some blood which is used as ink in the process. The first prayer is the same as “The Blessing of Salt” used by Catholic priests to exorcise salt before putting it in holy water , only the word salt is replaced by blood. The prayer is currently contained in the Rituale Romanum –the ritual handbook of a Catholic priest– which was only standardized in the 17th century. (While predecessor texts have existed since the 15th century they tended to be more regional and temporary. ) After the compilation of the Rituale Romanum anyone who could read Latin and obtain a copy of the text could find “The Blessing of Salt.” Though the text currently sits at more than 700 pages it would be a lot to go through if they were not aware of what they were looking for. Liber Iuratus Honorii was written in the 13th or 14th century though, before these texts existed, at that time such prayers and rituals would have been part of the training of a priest, possibly part of an oral tradition. So the question is how would the author of Liber Iuratus Honorii know the prayer? It is possible they learned it from the local priest, or that it was something the laity might know, but it also opens up the possibly that the text was written by a priest, if not for a priest. Continuing this thread the format of the ritual for conjuration even has some loose similarities to the ritual of exorcism. In both cases the practitioner/exorcist is to attend confession and mass , then they move into prayers of adoration and beseeching divine aid in their task , which finally moves to include the calling of the spirits and commanding their obedience. One of the lower orders of the priestly hierarchy at that time was the exorcist, so the details and structures of the ritual of exorcism would be available to many lower priests . The blood used to consecrate the seal is the prayer said over salt for holy water, while the prayer used to consecrate the magic circle for the ritual is the same used by the priest to consecrate the host in communion. The ritual preparation includes finding a “wary and a faithful priest” who will perform mass and prayers for the practitioner all the while inserting prayers from Liber Iuratus Honorii into the mass service. While this could mean the practitioner himself, it could also be another priest who has the same interest. This builds the case that the author was a member of the clergy, or somehow familiar with their ritual structure and prayers. The requirement of another priest suggests that the author may not be alone in his interests.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Uncovering Christianity through the Internal Logic of Liber Iuratus Honorii Continued


Start at the beginning
The previous instalment in case you missed it
Another place this circumvention of Church authority occurs is in the promise of releasing three souls from purgatory. Again this was part of the classic authority of the Church; souls in purgatory could be eventually released (or released sooner) through the performances of masses in their name. In the final prayer of the first section of the text, just before the vision of the divine is granted there is a request to “breakest the brazen gates and deliveredst thy friends out of the dark places of hell.” Now here the text says hell, but before, and after this section it says purgatory. Regardless, freeing souls from hell or purgatory is quite a claim for an individual to make. Even the priests of the Church could not just release a soul from purgatory. It took continued prayers and rituals to gain that release, but Honorius claims this ritual can offer just such a release immediately.
Twice there is this circumvention of the Church authority, or the Church monopoly, through the personal forgiveness of sins and the release of souls in purgatory. Earlier in the ritual it is required for the practitioner to attend mass and confession, but by the end through prayer, devotion, and ritual they have become an authority of forgiveness unto themselves. Again I feel this should be framed not as a challenge to the Christian nature of the text, but more of a personal liberation and challenge to the structure and monopoly of the Church in such regards. The domain of forgiveness was that of the priests, so this text could be seen as a threat to that domain, or possibly an extension of the priestly authority and power which connects to the idea addressed later that the author was a priest himself.
The text can be conclusively identified as Christian based on the contents. The oaths that prevent the text from being wide spread, coupled with the danger of the text being discovered, suggest that the text’s contents are genuine as there is no need to hide or disguise a text that no one will read. There are also the elements that are contrary and inflammatory to the Church which would have been excluded in a non-Christian text in disguise. Since a non Christian text hiding in Christian imagery and language would strive to be palatable to the Christian masses as a safety precaution, it can be concluded from the statements challenging the Church’s authority and the threat and oaths that Liber Iuratus Honorii was written as a genuinely Christian text.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Uncovering Christianity through the Internal Logic of Liber Iuratus Honorii


Start from the beginning
Last instalment in case you missed it
Uncovering Christianity through the Internal Logic of Liber Iuratus Honorii
Part of the challenge in understanding the Christian nature of Liber Iuratus Honorii is knowing what to take at face value and what may be a blind, something to throw an unwanted reader off track, such as hiding a non-Christian text in Christian imagery. To do this we must consider the text as falling into one of two major possibilities: either it is a highly unorthodox Christian text, or it is a non Christian text that uses Christian elements as a disguise to protect the owner in case someone managed to read the text. Remembering the church’s attitude toward magic, and the supposed judgement of the pope, it makes sense that a non-Christian magical text would pretend to be Christian in an attempt to protect the owner. Consider the name and nature of the text. It is called Iuratus or Sworn, because the book was to be held and received under an oath. According to the introduction, it is included in the oath that the text would only be passed on when the previous owner is dying, to a man who has been tested for a year and found holy. No copies can be made save for those passed on at the deathbed, the owner should die rather than betray the person who gave him the text, and if no worthy man is found, the text is to buried either by the owner while still alive or with him at the time of death. Considering the pope’s condemnation and “judging [practitioners] to death” it seems that between the oaths and the fear of execution anyone who owned a copy of Liber Iuratus Honorii regardless of its religious origin would be unlikely to share the text.
If this is assumed to be the case, then the inclusion of very specific Christian prayers —from priestly prayers like the Blessing of the Salt, to prayers more likely to be known to the laity like the Hail Mary, the Actiones nostras, the Athanasian Creed, and many others— would seem to be a sincere inclusion. If this was a non-Christian text, under the same oaths and restrictions there would still be the same threat of execution and thus need for secrecy, therefore there would be no need to reframe it in Christian contexts. If Liber Iuratus Honorii was really passed on at death, and under the oaths and threats, then it is not unreasonable to assume that the Christian elements are not there as a disguise, but are part of the system. If no one would ever read the text, save whom the owner approved of and passed the text to at death, then there is no need to disguise the text in Christian theology and language for protection. Under such conditions the Christian nature of Liber Iuratus Honorii would be genuine.
Continuing to look at the internal logic of the text, we must look at the framing narrative, which explains the supposed reasoning for the book being written down and oath bound. The text says the pope and his cardinals , having decided this art is of the Devil, must “pluck up and utterly to destroy this deadly root, and all the followers of this art.” The text has to be hidden and protected because the pope and the Church has decided it is evil. While this is not shocking nor inflammatory the author of Liber Iuratus Honorii continues to claim that “wicked spirits were gathered together, intending to send devils into the hearts of men… sowing hypocrise [sic] and envy, and rooting bishops and prelates in pride, even the pope himself and his cardinals” and this is what led them on this quest against books of magic and spirit conjuration. It was not because the texts were unholy, but because the pope and his cardinals have been coerced by demons, or “wicked spirits,” to this end. Returning to the idea that Christian prayers and symbolism were added to protect the owner if the book was ever accidentally discovered, as a palatable disguise, then the first paragraph would not accuse the pope of being under a demon’s influence and remove that palatable disguise. This again shows the sincerity of the Christian elements. If the text is oath bound and no one will read it there is no need to hide it in Christian terms, and if the Christian terms were a disguise they wouldn’t attack the pope, so it suggests that the text really was Christian.
There are other aspects of the text which support this reading of its internal logic. For instance, divine vision is the goal of the first book, yet several other effects happen in the course of the ritual, either as steps along the way or “side-effects” and one of them is the “forgiveness of sins.” One of the prayers used in the working itself says “this prayer aforesaid … doth obtain remission of sins” and later prayers continue to request and attest that “inward sins may be washed away.” At this time the Church was seen as the sole source of forgiveness, that through confession to a priest and their recommendations and blessings a sin could be washed away. Yet here the text is offering the practitioner the chance to do just that without the intervention of a priest. This should not be read as anti-Christian or non-Christian, but anti-Church as an establishment. The text is asserting the power of an individual to be forgiven through other means than the Church, even if it is a complex ritual. So while still Christian it does display some issues with the hierarchy and policies of the Church.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Analysis of Non-Christian Elements and Their Integration with Liber Iuratus Honorii Part III


See the initial post of the series
The last instalment in case you missed it
Non-Christian elements are not always as easy to locate as Hebrew, Greek, and Chaldaic names, or Islamic ritual pattern: they are sometimes subtle and easy to pass over. For instance, the text begins with a set of oaths (which will be addressed more later) indicating that if the book cannot be passed on to a suitable man it was to be buried to protect the practitioner and the person who gave him the text. When put into context this seems unusual. The context in this case is the dominance of Christianity and the criminalization of magic and witchcraft and loosely related ideas. Liber Iuratus Honorii was written at a time just preceding the witch trials of Europe, when charges of magic were common and dangerous. According to the introduction of the text, the pope and his cardinals have made statements condemning “the art” (as the practice of these rituals is called within the text) and “judging [practitioners] to death.” A text as “dangerous” to the owner as Liber Iuratus Honorii would be better off destroyed, in a fire for instance, since a buried text can be recovered or discovered which would go against the spirit of the oath. Burying the text could allow a practitioner to be discovered, or an unworthy person to find the text. If the text was really to be protected the only real method would be its destruction. While this might seem odd, interpreted from a Jewish perspective it makes sense as it is a Jewish tradition than any holy text, or text containing the name of God, cannot be destroyed. When a text is no longer useful or usable it is to be buried in a cemetery rather than destroyed in any other way. While there is not enough said about burying the text in Liber Iuratus Honorii to conclusively say it is borrowing the Jewish custom of burying texts with the name of God in it, it does seem to be a parallel especially when contrasted with the issues of burying a text for reasons of security and secrecy.
These non-Christian elements could be seen as detracting from the argument that Liber Iuratus Honorii is really a Christian text, but I think it is more useful to interpret them as supporting and supplementing the text. At this time there is no real parallel to the form of angel communication of Liber Iuratus Honorii in Christian mystic traditions. On the other hand a great deal of the Qabalah at the time was centered on divine communication (despite Honorius’s protest otherwise ) so it is reasonable that the author of Liber Iuratus Honorii would borrow and steal from that tradition. The gaps existing in Christian mysticism could be filled in with Jewish mysticism to make a complete system, in an analog to using frog DNA to complete the sequence of dinosaur DNA in Jurassic Park. Taking from Jewish and Islamic sources doesn’t detract from the Christian nature of the next, but instead is merely evidence of the author seeing an element lacking in his system and deciding to appropriate the elements from another in order to make a more complete and potentially functioning system.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Analysis of Non-Christian Elements and Their Integration with Liber Iuratus Honorii Continued


Start with the initial post of this series
The last instalment in case you missed it.
A case has been made by Katelyn Mesler that there is even some evidence of Islamic thought running through Liber Iuratus Honorii. In a later part of the text, when the practitioner is to summon spirits related to the planets and the days instead of conjuring them as before, it is done in a question. “Where is Barthan the king? where are Thaadas, [Caudas], and Yalcal his ministers? Where is Formione the king? where are Guth, Maguth, and Guthrin his ministers?” This is a very different tone from standard conjurations in Liber Iuratus Honorii and other grimoires. Earlier in the text when calling an angel, the oration is given “I humbly invoke and beseech you, that you may condescend to come down and appear here before this circle … I order you through the virtue of that one, whose name is marked.” This is a more traditional conjuration; the iron hand in the velvet glove, a humble call to the spirit backed up by spiritual authority from God. This questioning call is not something that appears in Christian systems, nor is it something that appears in Jewish systems, but as Mesler states it is “found with some frequency in Islamic magical texts.” While it is a minor point, amidst a complex combination of Christian and Jewish influences, this does seem to indicate that the author of Liber Iuratus Honorii had some familiarity with, and access to Islamic texts related to conjuring spirits, making the religious combination of the text just a little more complicated.
There is another reference in the text that is neither Jewish nor Islamic, it is either Greek or evidence of a pre-existing grimoire system drawing on Greek mythology. It only appears once in the text, like the Islamic questioning, so cannot be considered a major part of the thought behind the text, but can again suggest the broad base of traditions that the text was built from. When discussing the appropriate incenses to use, the author explains what Solomon suggests. This is not surprising as Jewish and Christian grimoires often validated themselves claiming connections to Solomon, but it then also contains the suggestions of Hermes that disagree with what was previously said by Solomon. This may be a reference to a person, coincidentally named Hermes, or more likely a reference to the god himself. A form of Hermes, known as Hermes Trimegistus (The Thrice Great), is a similar figure to Solomon in the grimoire system and Judeo-Christian magic systems with a variety of grimoires, alchemical texts, and magical books attributed to him. This section is unusual for this is the only time Hermes is mentioned in Liber Iuratus Honorii, and the inclusion of him disagreeing with Solomon on what incense to use only confuses the matter, rather than clarifies. It would seem that this is an extrapolation from another text; another grimoire or magical book that was patched into Liber Iuratus Honorii without much effort to synthesize or harmonize the texts. The fact you have two figures disagreeing in this way serves no purpose within the text, and the only plausible reason is scribal errors in the creation of the text; adding in different elements without bringing them into line with each other. This shows that this text was part of a tradition; it wasn’t a standalone creation written in solitude by Honorius, but part of something more, an evolution of something within a tradition.

Posted by kalagni in blueflamemagick

Iuratus: Analysis of Non-Christian Elements and Their Integration with Liber Iuratus Honorii


See the preceding part of the essay if you missed it
Analysis of Non-Christian Elements and Their Integration with Liber Iuratus Honorii
Though I argue for the Christian nature of Liber Iuratus Honorii, I will first address the obvious non-Christian references and elements that exist in the text. I propose that they do not take away from the Christian standing of the text but support the text and ritual system as a whole, as well as reflect the complex nature of religious thought at the time.
The majority of non-Christian elements in Liber Iuratus Honorii are drawn from Jewish sources; some of these elements are borrowed and adapted, while others are taken completely without any effort to synthesize them into Iuratus. One such element includes that the fact that in order to obtain divine vision the creation of a seal is required, on which the operator writes the “Shemhamphoras” around the edge . The Shem ha-Mephorash is a Jewish name for YHWH that is recognized as being in 72 parts. To get the name one must read Shemot (Exodus) 14:19-21 in a special way which reveals 72 three letter names of God . This name was very important in the study of the Jewish Qabalah so it initially seems an unusual inclusion in a supposedly Christian text. The use of seals and god names were a prominent part of Judaism, specifically Qabalistically inspired branches. The seal also includes other god names, some that are Christian such as Christos, Alpha and Omega; but others are Jewish again like El, Adonai, Saday, and On . Some names are even Greek like Sother, and a variety are from no easily identifiable source . If the names came from Greek or Hebrew roots then, by the time they have reached the manuscript they have been corrupted beyond my ability to decipher, and others assert the names are “deformed Greek and Hebrew” though some appear to be “pure gibberish.” This use of Hebrew names is a pattern that continues throughout the text. In one case a Hebrew name is used, and then clarified “IF ADONAY, that is to say, almighty God ” which is an unusual moment, as if the inclusion of Adonai (Adonay) was important, but the reader being Christian, and not Jewish, would not understand the use of the name.

All images taken from http://www.esotericarchives.com

Seal of the Angels of Saturn. All images taken from http://www.esotericarchives.com

The integration and use of Jewish sources is more complex than just the use of names of god. The text is perfused with angels. The Qabalah had a large proliferation of angels and angel names; in fact the Shem ha-Mephorash is sometimes interpreted to be 72 angel names. While the Catholic Church at that time recognized very few named or individual angels, and as Liber Iuratus Honorii mentions well over three hundred , it is reasonable that the author would have to borrow some angels to have such a large amount. It is more than just angel names that are borrowed; when the months are listed they are given Hebrew names instead of their Latin names, as are the planets. In Christianity at the time angels were largely conceptualized as impersonal and interchangeable, with no distinguishing features between each other (save Michael, Raphael, and Gabriel), and they were undeniably good. Yet not only are a great variety of angels addressed by name in Liber Iuratus Honorii, but there are also differences recognized between them. For example the angels of Saturn in Liber Iuratus Honorii are “long and slender, pale or yellow” and angels of the Sun are “great and large, full of all gentleness.” The angels of each planet —of which several are named— are distinct from each other, they perform different tasks, their personalities are different, and they appear differently from one another. This was not a conceptualization of angels that had root in Christianity yet, but was a common factor in Jewish views of angels. The angels of the Sun are said to “give love and favor and riches to a man, and power, also … to give dews, herbs, flowers” which could be seen as the “positive” actions one might expect from an angel, but the angels of Saturn “cause sadness, anger, and hatred” while the angels of Mars “cause and stir up war, murder, destruction, and mortality of people.” War, hatred, murder, and sadness are not the commonly accepted sphere of angels from the Christian perspective, and seems contrary to the view of angels as wholly good. Though once more if we look at the Jewish tradition we find a view of angels that fits; angels were not seen as good or evil, but their alignment was more neutral and ambiguous in many cases. Some were good, some were malicious, and many were in-between. Having angels who could do what we would consider good and evil is more in line with the contemporaneous Jewish viewpoint than the Christian one, showing where some of the framework or inspiration of the text came from.

Posted by kalagni in blueflamemagick